PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1725. Carta de Maria Mendes de Abreu, para os filhos Estêvão Soares de Mendonça, homem de negócios, e Duarte Rebelo de Mendonça, tratante.

Author(s)

Maria Mendes de Abreu      

Addressee(s)

Estêvão Soares de Mendonça       Duarte Rebelo de Mendonça                  

Summary

A autora queixa-se da dificuldade que tem sido arranjar uma certidão médica em substituição de uma outra que mandou antes e que se revelou nula.

Tree tree-5 = Sentence s-6

o q respondeo o dito captam mor que elle não podia fazer esa delligensia sem ser mandado e q a outra sertidão fora mal emca-minhada pois avia de ser remetida por comisario pello que me notificou

[ [IP-MAT [CP-CAR [WPP-1 [P A@] [WNP [D @o] [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [VB-D-3S respondeu] [NP-SBJ [D o] [VB-AN dito] [N capitão-mor] ] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [NEG não] [VB-D-3S podia] [IP-INF [VB fazer] [NP-ACC [D-F essa] [N diligência] ] ] [PP [P sem] [IP-INF [SR ser] [ADJP [VB-AN mandado] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [D-F a] [OUTRO-F outra] [N certidão] ] [SR-SD-3S fora] [ADJP [ADV mal] [VB-AN-F encaminhada] ] [CP-ADV [C pois] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [HV-D-3S havia] [PP [P de] [IP-INF [SR ser] [ADJP [VB-AN-F remetida] ] [PP [P por] [NP [D-UM um] [N comissário] ] ] ] ] [, ,] [CP-CAR [WPP-2 [P por@] [WNP [D @o] [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL me] ] [VB-D-3S notificou] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence