PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS5277

1825. Carta de José de Faria Machado, sargento, assinada sob o pseudónimo de António Chuço, para José Tomás.

ResumenO autor ameaça de morte o destinatário, caso este não entregue 40000 réis para livrar um preso da cadeia do Limoeiro.
Autor(es) José de Faria Machado
Destinatario(s) José Tomás            
Desde Portugal, Lisboa
Para Portugal, Barcelos
Contexto

A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Soporte meia folha de papel dobrada, escrita na primeira face e com sobrescrito na última.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fondo Feitos Findos, Processos-Crime
Referencia archivística Letra L, Maço 8, Número 8, Caixa 19, Caderno 6?
Folios 53r
Transcripción José Pedro Ferreira
Revisión principal Raïssa Gillier
Normalización Raïssa Gillier
Anotación POS Raïssa Gillier
Fecha de transcipción2007

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Illmo Snro Joze Thomas etc Ge Ds ms as ASistente em S Bras. na sua quenta Barçellos Porto 1 de Junho 1825. Illmo Sr Je Thomas

Reçebi hua Carta de meu Amo de Lxa em q me dezia q VSa lhe mandara hua Carta Com hum papel dentro Cujo mo remeteu Com a sua q dezia q lhe Remetia a qta de 40000 rs em quatro apasses q era o qto lhe prestava; eu queria dar a Vida e não Reçeber o meu Amo esta mangação depois de eu lhe dizer q VSa sem falta o mandava por isso o Cauzo Comigo parteçiplo q não o mandando VSa pr estes quatro dias na forma q lhe espeliquei passo a fazer o q nella lhe dezia pois esta qta he emprestada e não dada he a Razão pr q VSa não dovia fazer o q fés e Lembres bem q estava aqui proximo a Barba com VSa não lhe Remete a carta sua e o outro papel q VSa q não quero fora juro Veremos qm fica mal. De VSa Antonio xuço capam e qarto


Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase