Syntactic Trees
[1730]. Carta de Joana da Trindade para a sua avó.
Autor(es)
Joana da Trindade
Destinatário(s)
Anónima8
Resumo
A autora conta à sua avó pormenores do envolvimento amoroso de uma ama, empregada pela avó, com um padre.
Árvore tree-6 = Frase s-7
qdo Vm as mandou aos capuxos
a via sacra Estando Elas de joelhos la dentro
se ergeo ela
E lhe falou
[ [IP-MAT [IP-MAT [CP-ADV [C Quando] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR VM] ] [NP-ACC [CL as] ] [VB-D mandou] [PP [P a@] [NP [D-P @os] [NPR-P Capuchos] ] [, ,] [PP-PRN [P a@] [NP [D-F @a] [N via-sacra] ] ] ] [, ,] [IP-GER [ET-G estando] [NP-SBJ [PRO elas] ] [PP [P de] [NP [N-P joelhos] ] ] [ADVP [ADV lá] [ADV dentro] ] ] ] ] [, ,] [NP-SE [CL se] ] [VB-D ergueu] [NP-SBJ [PRO ela] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-D falou] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte