PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1730]. Carta de Joana da Trindade para a sua avó.

Author(s)

Joana da Trindade      

Addressee(s)

Anónima8                        

Summary

A autora conta à sua avó pormenores do envolvimento amoroso de uma ama, empregada pela avó, com um padre.

Tree tree-23 = Sentence s-24

E ela se retirou não fes mas na Igra lhe falava todas as vezes q la hia,

[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ [PRO ela] ] [NP-ACC [CL se] ] [VB-D retirou] ] [, ,] [CONJP [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-D fez] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N igreja] ] ] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-D falava] [NP-ADV [Q-F-P todas] [D-F-P as] [N-P vezes] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ADV *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV lá] ] [VB-D ia] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence