PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1760-1769]. Carta de Maria, aliás, Maricas, para Gabriel de Mira, padre.

Autor(es)

Maria, aliás, Maricas      

Destinatário(s)

Gabriel de Mira                        

Resumo

A autora, em registo erótico, manifesta saudades pelo destinatário; pede também auxílio em dinheiro e em géneros.

Árvore tree-21 = Frase s-22

tu Recomenda do coreio que não de as cartas a nimgem Senão a quiteria ou a mim porque tenho medo que Bras ma ba tirar

[ [IP-IMP [NP-SBJ [PRO Tu] ] [VB-I recomenda] [PP [P a@] [NP [D @o] [N correio] ] ] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-SP dê] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P cartas] ] [PP [P a] [NP [Q-NEG ninguém] ] [PP-EXC [SENAO senão] [PP [P a] [NP [N Quitéria] ] ] [CONJP [CONJ ou] [PP [P a] [NP [PRO mim] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [TR-P tenho] [NP-ACC [N medo] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR Brás] ] [NP-2 [CL me@] ] [NP-1 [CL @a] ] [VB-SP vá] [IP-INF [NP-ACC *-1] [NP-DAT *-2] [VB tirar] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte