PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Autor(es)

S. Isabel      

Destinatario(s)

Nuno da Silva Teles                        

Resumen

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-73 = Sentence s-77

e asim dizem mtas vezes; (queremos espedaçar estes corpos e Levar com as almas comnosco ao Inferno)

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ E NP-SBJ *pro* ADVP ADV assim VB-P dizem NP-ADV Q-F-P muitas N-P vezes . : IP-MAT-SPE DS - NP-SBJ *pro* VB-P Queremos IP-INF IP-INF VB espedaçar NP-ACC D-P estes N-P corpos CONJP CONJ e IP-INF VB levar PP P com NP D-F-P as N-P almas PP P con@ NP PRO @nosco PP P a@ NP D @o NPR Inferno DS - . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence