PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-31 = Sentence s-35

e de qdo em qdo punha a regateira os olhos na grade levando pro a mão a cabeça e fazendo varias voltas com a mão debaicho do capote; na núca;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ E , , PP-MSR PP P de NP N quando P em NP N quando , , VB-D punha NP-SBJ D-F a N regateira NP-ACC D-P os N-P olhos PP P em@ NP D-F @a N grade , , IP-GER IP-GER VB-G levando ADVP ADV primeiro NP-ACC D-F a N mão PP P a@ NP D-F @a N cabeça CONJP CONJ e IP-GER VB-G fazendo NP-ACC ADJ-F-P várias N-P voltas PP P com NP D-F a N mão ADVP ADV debaixo PP P de@ NP D @o N capote , , PP P em@ NP D-F @a N nuca . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence