PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1601. Carta de Tomé de Sousa para sua irmã, Margarida Dias.

Author(s)

Tomé de Sousa      

Addressee(s)

Margarida Dias                        

Summary

Carta de um irmão para a irmã, Margarida, a contar-lhe pormenores do casamento do cunhado de ambos com uma segunda mulher.

Tree tree-12 = Sentence s-15

quanto do q elle diz ese velhaquo e E Casado nosa Irmã asi Como eu são isabell de lima

[ [IP-MAT [ADVP [WADV Quanto] [PP [P de@] [NP [CP-FRL [WNP-1 [D @o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ [PRO ele] ] [VB-P diz] ] ] ] ] ] [, ,] [NP-SBJ [D esse] [N velhaco] ] [SR-P é] [ADJP [VB-AN casado] [PP [P com] [NP [PRO$-F nossa] [N irmã] ] ] ] [ADVP [ADV assim] [CP-CMP [WADVP-2 0] [C como] [IP-SUB [ADVP-MSR *T*-2] [NP-SBJ [PRO eu] ] [SR-P sou] [PP [P com] [NP [NPR [NPR Isabel] [P de] [NPR Lima] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence