Syntactic Trees
[1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado.
Autor(es)
Margarida de Alcáçova
Destinatário(s)
Pedro de Acáçova Carneiro
Resumo
A autora dá conta ao seu irmão da doença do marido.
Árvore tree-3 = Frase s-4
depois q de la veo te
ve grande tose deyxouo tam rouquo
que nom pode falar he ho papo tam
esqozydo que nom pode ẽgolyr
[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Depois] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P de] [ADVP [ADV lá] ] ] [VB-D veio] ] ] ] [, ,] [TR-D teve] [NP-ACC [ADJ-G grande] [N tosse] ] ] [, ,] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D deixou@] [IP-SMC [IP-SMC [NP-SBJ [CL @o] ] [ADJP [ADV-R tam] [ADJ rouco] [CP-DEG [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P pode] [IP-INF [VB falar] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-SMC [NP-SBJ [D o] [N papo] ] [ADJP [ADV-R tam] [ADJ esquisito] [CP-DEG [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P pode] [IP-INF [VB engolir] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte