PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1571. Carta de Mira Chavarola, mulher judia, para António Rodrigues, também conhecido por Judá Barroca, seu marido.

Author(s)

Mira Chavarola      

Addressee(s)

António Rodrigues                        

Summary

A autora pede ao seu marido que deixe os negócios que mantém em Lisboa e que volte para Itália.

Tree tree-5 = Sentence s-8

vos faço saber como minha irmã a viuva fa e gemrro se forão pa a Raguza pelo q eu minha irmam e cunhado nos partimos esta çemana pa la aonde vos spero todo dezejo.

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NP-1 [CL Vos] ] [VB-P-1S faço] [IP-INF [NP-SBJ *-1] [VB saber] [CP-THT [C como] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO$-F minha] [N irmã] [, ,] [NP-PRN [D-F a] [N viúva] ] ] [, ,] [PP [P com] [NP [NP [N filha] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N genro] ] ] ] ] [NP-SE [SE se] ] [VB-D-3P foram] [PP [P para] [NP [D-F a] [NPR Ragusa] ] ] [, ,] [CP-CAR [WPP-2 [P por@] [WNP [D @o] [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-2] [NP-SBJ [PRO eu] ] [PP [P com] [NP [NP [PRO$-F minha] [N irmã] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N cunhado] ] ] ] ] [NP-SE [CL nos] ] [VB-P-1P partimos] [NP-ADV [D-F esta] [N semana] ] [PP [P para] [ADVP [ADV lá] [, ,] [CP-REL [WADVP-3 [WADV onde] ] [IP-SUB [ADVP *T*-3] [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL vos] ] [VB-P-1S espero] [PP [P com] [NP [Q todo] [N desejo] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence