PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.

Author(s)

Gregorio de Sarasa      

Addressee(s)

Juan de Ena                        

Summary

El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.

Tree tree-11 = Sentence s-12

i lluego en bolbindome a la carcel bolbio otra bez para q bolbiese a pedir aundenia otra bez dixendome q no abia dicho nada i q dixese claramente quien echo el daño de los apellidados

[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV luego] ] [, ,] [PP [P en] [IP-GER [VB-G volviéndo@] [NP-ACC [CL @me] ] [PP [P a] [NP [D-F la] [N cárcel] ] ] ] ] [, ,] [VB-D-3S volvió] [NP-ADV [OUTRO-F otra] [N vez] ] [PP [P para] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SD-1S volviese] [PP [P a] [IP-INF [VB pedir] [NP-ACC [N audiencia] ] [NP-ADV [OUTRO-F otra] [N vez] ] ] ] ] ] ] [IP-GER [VB-G diciéndo@] [NP-DAT [CL @me] ] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG no] [HV-D-1S había] [VB-PP dicho] [NP-ACC [Q-NEG nada] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SD-1S dijese] [ADVP [ADV claramente] ] [CP-QUE [WNP-1 [WPRO quién] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [HV *] [VB-PP hecho] [NP-ACC [D el] [N daño] [PP [P de] [NP [D-P los] [ADJP [VB-AN-P apellidados] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence