PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.

Author(s)

Gregorio de Sarasa      

Addressee(s)

Juan de Ena                        

Summary

El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.

Tree tree-8 = Sentence s-9

y io dixe q si q Vm me abia abldo i q me dixo q se quria benir a presentar por el negocio q tenia con el señor

[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ [PRO yo] ] [VB-D-1S dije] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [ADVP [ADV sí] ] ] ] [, ,] [CONJP [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR VM] ] [NP-ACC [CL me] ] [HV-D-3S había] [VB-PP hablado] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D-3S dijo] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-2 [CL se] ] [VB-D-3S quería] [IP-INF [NP-SE *-2] [VB venir] [PP [P a] [IP-INF [VB presentar] [PP [P por] [NP [D el] [N negocio] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [TR-D-3S tenía] [PP [P con] [NP [D el] [N señor] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence