PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1720]. Carta de autora não identificada, de alcunha Fénix, para o padre José do Espírito Santo.

Author(s)

Anónima71      

Addressee(s)

José do Espírito Santo                        

Summary

A autora adota um registo erótico para descrever as suas experiências místicas.

Tree tree-2 = Sentence s-2

sentio dia desta somana ser trespasada daquela dor grosa e se sentio por veses ferida

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D Sentiu] [NP-ADV [D-UM um] [N dia] [PP [P de@] [NP [D-F @esta] [N semana] ] ] ] [IP-INF [SR ser] [ADJP [VB-AN-F trespassada] [PP [P de@] [NP [D-F @aquela] [N dor] [ADJ-F grossa] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NP-SE [CL se] ] [VB-D sentiu] [PP [P por] [NP [N-P vezes] ] ] [ADJP [VB-AN-F ferida] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence