Syntactic Trees
1603. Carta de Pero de Cascais de Abreu para religioso não identificado.
Author(s)
Pero de Cascais de Abreu
Addressee(s)
Anónimo64
Summary
O autor fala em benefício do portador da carta.
Tree tree-8 = Sentence s-8
Em conclusão me
Respondeo q tinha scrupulos
grandes, &
aspirações & q tivera hũa grande infir
midade,
q cuida q lhe
naçeo por não ir a essa çi
dade fallar cõ vm
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P Em] [NP [N conclusão] ] ] [, ,] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D respondeu] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [TR-D tinha] [NP-ACC [NP [N-P escrúpulos] [ADJ-G-P grandes] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [NP [N-P aspirações] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [TR-RA tivera] [NP-ACC [D-UM-F uma] [ADJ-G grande] [N enfermidade] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P cuida] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-D nasceu] [PP [P por] [IP-INF [NEG não] [VB ir] [PP [P a] [NP [D-F essa] [N cidade] ] ] [IP-INF [VB falar] [PP [P com] [NP [NPR VM] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence