PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1542. Carta de Álvaro Rodrigues, mercador, para Pero Luís, mercador e seu pai.

Author(s)

Álvaro Rodrigues      

Addressee(s)

Pero Luís                        

Summary

O autor dá ao pai notícias da sua família e das muitas saudades que tem de todos naquela terra.

Tree tree-15 = Sentence s-17

com ele tãbem tornei outra vez a escrever a francisco gomez oulhase la se me podia alguã cousa aproveytar

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P Com] [NP [PRO ele] ] ] [ADVP [ADV também] ] [VB-D tornei] [NP-ADV [OUTRO-F outra] [N vez] ] [PP [P a] [IP-INF [VB escrever] [PP [P a] [NP [NPR [NPR Francisco] [NPR Gomes] ] ] ] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SD olhasse] [ADVP [ADV lá] ] [CP-QUE [WQ se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-1 [CL me] ] [VB-D podia] [IP-INF [NP-ACC *-1] [PP [P em] [NP [Q-F alguma] [N coisa] ] ] [VB aproveitar] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence