Syntactic Trees
1649. Carta de María de Olivas Montesinos para su marido Antonio Vélez Manso de la Peña, corregidor. Autor(es)
María de Olivas Montesinos
Destinatário(s)
Antonio Vélez Manso de la Peña
Resumo
La autora informa a su marido, Antonio Vélez Manso de la Peña, de que le han desprovisto de su mayordomía y le avisa de que su declaración ante el Santo Oficio ha suscitado algunas quejas.
Árvore tree-13 = Frase s-14
el arçipreste te escribio mobido de lastima
que le llebases alla porque es mucho lo que aca se padeçe
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-MAT
NP-SBJ
D
El
N
arcipreste
NP-DAT
CL
te
VB-D-3S
escribió
ADJP-SPR
VB-AN
movido
PP
P
de
NP
N
lástima
CP-THT
C
que
IP-SUB
NP-SBJ
*pro*
NP-ACC
CL
le
VB-SD-2S
llevases
ADVP
ADV
allá
,
,
CP-ADV
C
porque
IP-SUB
SR-P-3S
es
NP-ACC
Q
mucho
NP-SBJ
CP-FRL
WNP-1
D-G
lo
WPRO
que
IP-SUB
NP-SBJ-2
*T*-1
ADVP
ADV
acá
NP-SE-2
CL
se
VB-P-3S
padece
.
.
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
frase anterior •
frase seguinte