Syntactic Trees
1768. Carta apócrifa de Bernardo Gómez Velasco, fingiendo ser anónima, para él mismo.
Autor(es)
Bernardo Gómez Velasco
Destinatário(s)
Bernardo Gómez Velasco
Resumo
El autor se escribe a sí mismo para fingir que le están advirtiendo de una traición que se está tejiendo contra él en Madrid.
Árvore tree-2 = Frase s-4
y si fuese
caso que os llamen a Madrid ande vmd
con cuidado pues tendra vmd mucho
peligro de la vida
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-IMP | CONJ | Y | CP-ADV | C | si | IP-SUB | NP-SBJ-1 | *exp* | SR-SD-3S | fuese | NP-ACC | | CP-THT-1 | C | que | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | NP-ACC | | VB-SP-3P | llamen | PP | |
|
|
|
| , | , | VB-SP-3S | ande | NP-SBJ | | PP | | , | , | CP-ADV | C | pues | IP-SUB | TR-R-3S | tendrá | NP-SBJ | | NP-ACC | |
|
| . | . |
|
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte