PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1677. Carta de Sebastião Barbosa de Almeida para Manuel da Silva Pereira.

Autor(es)

Sebastião Barbosa de Almeida      

Destinatário(s)

Manuel da Silva Pereira                        

Resumo

O autor agradece ao amigo todos os favores que ele lhe tem feito, e diz-lhe que esteve para ser Conégo de Évora.

Árvore tree-6 = Frase s-7

Comtudo espero o mesmo favor noutra occasião alcancar o q em duas perdy;

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Contudo] ] [, ,] [VB-P-1S espero] [NP-LFD-2 [D o] [ADJ mesmo] [N favor] [CP-REL *ICH*-3] ] [PP [P em@] [NP [OUTRO-F outra] [N ocasião] ] ] [IP-INF [NP-ACC *ICH*-2] [VB alcançar] ] [CP-REL-3 [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [PP [P em] [NP [NUM duas] ] ] [VB-D-1S perdi] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte