PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1631]. Carta de Gaspar Rodrigues, tratante, para Isabel Rodrigues, sua mulher.

Author(s)

Gaspar Rodrigues      

Addressee(s)

Isabel Rodrigues                        

Summary

O autor confidencia algumas notícias que vai sabendo por comunicação com outros presos. Dá algumas recomendações e procura tranquilizar a sua mulher quanto aos efeitos da passagem pelo tormento.

Tree tree-11 = Sentence


[ [IP-IMP [IP-IMP [PP-LFD [P A@] [NP [D-F-P @as] [PRO$-F-P suas] [N-P senhoras] [ADJ-F-P companheiras] ] ] [, ,] [PP [P por] [NP [PRO mim] ] ] [NP-DAT-RSP [CL lhe] ] [VB-I beijai] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P mãos] ] [, ,] [CP-IMP-PRG [C que] [IP-IND [NP-SBJ [NPR Deus] ] [NP-ACC [CL as] ] [VB-SP livre] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-IMP [PP-LFD [P a] [NP [PRO mim] ] ] [NP-DAT-RSP [CL me] ] [VB-SP chegue] [PP [P a] [NP [N tempo] ] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-DAT [CL lhe] ] [VB pagar] [NP-ACC [N parte] [PP [P de@] [NP [D-P @os] [N-P mimos] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL vos] ] [VB-P fazem] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence