Syntactic Trees
[1565]. Carta de Vicente Mendes para a Abadessa do Mosteiro de Chelas.
Author(s)
Vicente Mendes
Addressee(s)
Anónima56
Summary
O autor dirige-se à abadessa do Mosteiro de Chelas dando-lhe conta de uma vistoria que fez a diversas casas e de valores de aforamento.
Tree tree-10 = Sentence s-11
daquy
pode vs tomar agora o mylhor
e o mais proveyto que for
[ [IP-MAT [PP [P De@] [ADVP [ADV @aqui] ] ] [, ,] [VB-P pode] [NP-SBJ [NPR VSa] ] [IP-INF [VB tomar] [ADVP [ADV agora] ] [NP-ACC [NP [D o] [ADJ-R-G melhor] ] [CONJP [CONJ e] [NP [D o] [ADV-R mais] [N proveito] ] ] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [SR-SR for] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence