PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1565]. Carta de Vicente Mendes para a Abadessa do Mosteiro de Chelas.

Autor(es)

Vicente Mendes      

Destinatário(s)

Anónima56                        

Resumo

O autor dirige-se à abadessa do Mosteiro de Chelas dando-lhe conta de uma vistoria que fez a diversas casas e de valores de aforamento.

Árvore tree-9 = Frase s-10

e não ey de dyzer mais do que dyguo poque val o chão pa todas as ptes bẽ os dytos iiiibc rs e duas gas

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [HV-P hei] [PP [P de] [IP-INF [VB dizer] [NP-ACC [ADV-R mais] [PP [P de@] [NP [D @o] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-P digo] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [VB-P vale] [NP-SBJ [D o] [N chão] ] [PP [P para] [NP [Q-F-P todas] [D-F-P as] [N-P partes] ] ] [ADVP [ADV bem] ] [NP-ACC [NP [D-P os] [VB-AN-P ditos] [NUM 4500] [N-P reais] ] [CONJP [CONJ e] [NP [NUM-F duas] [N-P galinhas] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte