PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1812. Carta de Matias Luís da Silva, padre, para António Joaquim dos Reis, padre.

Autor(es)

Matias Luís da Silva      

Destinatário(s)

António Joaquim dos Reis                        

Resumo

Carta entre dois padres acerca do testamento de um deles.

Árvore tree-3 = Frase s-4

Como teimas em não quereres senão as propriedades especificadas na Procuração separa-damente, como vejo no Rescunho que me deixastes ficar, para em tudo concordar contigo o assigno, por não estar de pachorra para a trasladar,

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
CP-ADV
CComo
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-Pteimas
PP
Pem
IP-INF
NP-SBJ*pro*
NEGnão
VB-Fquereres
NP-ACC-EXC
SENAOsenão
D-F-Pas
N-Ppropriedades
RRC
VB-AN-F-Pespecificadas
PP
Pem@
NP
D-F@a
Nprocuração
,,
ADVP
ADVseparadamente
,,
CP-ADV
WADVP-10
Ccomo
IP-SUB
ADVP*T*-1
NP-SBJ*pro*
VB-Pvejo
PP
Pem@
NP
D@o
Nrascunho
CP-REL
WNP-2
WPROque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-3
CLme
VB-Ddeixastes
IP-INF
NP-ACC*T*-2
NP-DAT*-3
VBficar
,,
PP
Ppara
IP-INF
PP
Pem
NP
Qtudo
VBconcordar
PP
Pcon@
NP
PRO@tigo
,,
NP-ACC
CLo
VB-Passino
,,
PP
Ppor
IP-INF
NEGnão
ETestar
PP
Pde
NP
Npachorra
PP
Ppara
IP-INF
NP-ACC
CLa
VBtrasladar
..

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte