Visualização das frases
1589. Carta de un autor no identificado, rector, para Juan Maurán de León, mercader.
Autor(es)
Anónimo415
Destinatário(s)
Juan Maurán de León
Resumo
El autor escribe a Joan Maurán para darle diversas noticias y para decirle que el acuerdo al que se ha llegado es el mejor para la villa de Serós.
Texto: -
[2]
no poco contento es el que he recebido del negocio que esta
villa ha tratado con vm
[3]
el uno por el descanso de dicha
villa y el otro por haver concertado con vm a quien yo
tengo tanta afficion y voluntad:
[4]
que cierto lo puede vm
muy bien creher que quando vinieron de lerida por la re
solution de doctores diziendo que el trato es licito y bue
no: lo aprecie mas que si me dieran cinquenta escudos
[5]
plegue a dios sea para su sancto servizio, y para descanso
y bien d este pueblo y para aprovechamiento de vm y nos
de el señor muchos anhos de vida para que todos veamos
el buen sucçeso.
[6]
todo lo demas dexo a la relation del lleva
dor d esta el qual va con muy grande contento
[7]
y se le pue
de dar credito porque se yo ha trabajado todo lo possible
de su parte en que se resolviesse el negocio y porque
estoy confiado ha de esser a la vista dentro de poco tien
po
[8]
no quiero con esto ser mas largo:
[9]
a mi señora pe
tronilla de mur y al señor hijo beso las manos las qua
les tomaran esta por propia
[10]
y nuestro señor la Ille
persona de vm guarde como puede y este su servidor
le dessea
[11]
de seros y Julio a 18 de 1589
[13]
b l m de vm
este su maior servidor
el rector de
seros
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view