PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1589. Carta de un autor no identificado, rector, para Juan Maurán de León, mercader.

Autor(es)

Anónimo415      

Destinatário(s)

Juan Maurán de León                        

Resumo

El autor escribe a Joan Maurán para darle diversas noticias y para decirle que el acuerdo al que se ha llegado es el mejor para la villa de Serós.

Texto: -


[1]
Ille Señor
[2]
no poco contento es el que he recebido del negocio que esta villa ha tratado con vm
[3]
el uno por el descanso de dicha villa y el otro por haver concertado con vm a quien yo tengo tanta afficion y voluntad:
[4]
que cierto lo puede vm muy bien creher que quando vinieron de lerida por la resolution de doctores diziendo que el trato es licito y bueno: lo aprecie mas que si me dieran cinquenta escudos
[5]
plegue a dios sea para su sancto servizio, y para descanso y bien d este pueblo y para aprovechamiento de vm y nos de el señor muchos anhos de vida para que todos veamos el buen sucçeso.
[6]
todo lo demas dexo a la relation del llevador d esta el qual va con muy grande contento
[7]
y se le puede dar credito porque se yo ha trabajado todo lo possible de su parte en que se resolviesse el negocio y porque estoy confiado ha de esser a la vista dentro de poco tienpo
[8]
no quiero con esto ser mas largo:
[9]
a mi señora petronilla de mur y al señor hijo beso las manos las quales tomaran esta por propia
[10]
y nuestro señor la Ille persona de vm guarde como puede y este su servidor le dessea
[11]
de seros y Julio a 18 de 1589
[12]
Ille señor
[13]
b l m de vm este su maior servidor el rector de seros

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view