PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1820-1830]. Carta de Francisco Romo para un personaje no identificado.

ResumoEl autor escribe a un personaje no identificado para decirle que ya está en Salamanca y que desde allí le ha escrito dos cartas que espera que le hayan llegado bien.
Autor(es) Francisco Romo
Destinatário(s) Anónimo536            
De España, Salamanca, Hinojosa del Duero
Para S.l.
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional.

Esta misiva contiene dos cartas en un mismo soporte, primero la firmada por Francisco Romo, que es la transcrita, y en segundo lugar una firmada por Miguel que se corresponde con el código PSCR2790. Esta última estaba escrita a continuación de la primera, por lo que se puede presuponer que el destinatario de ambas era el mismo.

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral do Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 268, [1]r
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcrição José Miguel Escribano
Revisão principal Guadalupe Adámez Castro
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2016

Texto: -


[1]
Ynojosa 14 de Febo
[2]
Querido amigo:
[3]
hace algunos 6 dias que llegue aqui de Salamca
[4]
y como no tubiese seguridad de tu estancia en esá te he mandado hace 3 dias dos cartas por el conducto de José Pedro, el que sigun me avisa te las dirijia al momento por conducto seguro;
[5]
dime si las has recibido, como tambien por donde han de hir las que puedan llegar.
[6]
Tambien combendria si pudiese ser el que nos vieremos,
[7]
y para eso tu sabras el como o cuando.
[8]
Adios amigo mio,
[9]
saves que soy tuyo como spre afmo
[10]
Franco

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view