PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1790]. Carta de Joaquim Pereira Bravo Vasconcelos, padre, para destinatário não identificado, inquisidor.

Autor(es)

Joaquim Pereira Bravo Vasconcelos      

Destinatário(s)

Anónimo388                        

Resumo

O autor escreve a confessar as suas culpas.
[3]v < Page [4]r > [4]v

E a tal mulher foi no tal diá ter a ma caza e tivemos hum pecacado hum com o outro e depois de termos tido o tal pecado Eu lhe diçe q o comffesor não vinha comfesala e depois andava gente por fora e eu diçe a tal mulher q pa a Gente não Julgar mal de nós fosemos dali pa a Igra e de llá se foçe ella embora asim seçudeu formos ambos pa a Igra aonde chegando nós a Igra chegou ali huã mulher a Igra Eu lhe diçe pa ella se hir embora q Ja tinha dito Missa e q hia ali recomseliar huma mulher a sacristiá e q me vinha embora mas isto Era pa a tal mer se hir embora E Eu peguei em humá cadEira e fui pa a Sacristia com a cadeira e pus a cadeira pa a banda e me asentei e mais a tal mulher em sima de humá caixa q ali Estava aonde estivemos ambos asentados emthe a mulher se hir embora mas não Estava la comffesEonario na sacristiá nem Eu fingi comfisala mas diçe aquillo pa a molher se hir embora pa não ver ao q ella hiá a Igra e qdo Estive na sacristia asentado e mais ella em sima da caixa tivemos algumas folgas desonestás / e asim q a molher se foi embora fomos nós tambem embora mas qdo nos fomos pa a Igra não era com animo de fingir comfesala e so fomos pa mor da gente q estava de fora não Julgar mal de nós e qdo Eu diçe a mulher q chegou a Igra q Ja tinha dito Misa E q hia comffesar humã molher a sacristia era pa a tal mulher se hir embora mas na sacristiá não Estava comfeseonarió nem Eu o levei pa nem fimgi comfesala e diçe aquillo pa a molher se hir embora e Estivemos ambos asentados em sima de humã caixa e não estava comfeseonario algum nem Eu o levei e so levei humá cadeira mas em sima da caixa tivemos algumás folgas desónestas de tudo isto me acuso de todas Estas mizerias em hi E se algumá couza aqui me Esquesése q me não souvese expelicar bem de tudo lembrado e Esqueçido me acuzo Tabem a tal mulher Estava pa hir pa o Portto e Eu lhe dice no comffesionario q lhe avia de Escrever ao Portto aonde Ellá EstivEçe no Portto mas a ma Intemçam não Era escrever lhe couzas de pecado nem era tal a ma Inteção mas se Ella o tomaçe por outro modo me acuzo de tudo e de tudo o mais q me não lembro me acuzo de todas as mais palabras q Eu lhe disese q ella tomaçe com segunda Intemçam de q Eu me não lembro de tudo me acuzo


Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases