PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6721

1753. Carta de Manuel Labordeta, administrador de negocios, para Juan Bonafón, recaudador.

Autor(es) Manuel Labordeta      
Destinatário(s) Juan Bonafón      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Muy senor mio y Amo: estoy disponiendo my Viaje para escatron, por lo que sere breve a su señor tio dira vm he rezivido las ocho arrobas de Azte que es muy rico, de que le repito gracias.

esta vien lo que vm dice de la Mula.

Tocante a el assumpto de los ss Gasques he escrito al Sor Avinaja, quien me responde avia de passar a Calanda, y que veria servido de Componerlo, Dira vm a Dn Leandro vaya dis--poniendo sus quentas, para passar las de vm y suias a su tiempo. En qto a Sn Martin me a Conbencido diciendo--me que las Cobrancas de las Mulas, que a fiado por estos Lugares, le Cues-tan algunos dineros y assy que devo Yo responder de las de ay, por lo que su satisfaccion advierto a vm corre desde oy de my Quenta

No he visto a la Sa Clara despues del Correo, por lo que en este assumpto, no tengo que decir: Y siendo qto ocurre Ruego a Dios ge a vm ms ans Zaraga Y Abril a 16 de 1753

B ls Ms de vm su ms affto Amo y ser Manl Labordeta Amo y Sor Dn Juan Bonafon

buelvo a encargar a vm, que el dia que se Cierre el Molino, Coja vm el Azte que pueda, aunque sea menester venderlo para sacarlo de riesgo en la Inteliga como Ya dije a vm, que Avinaja a sacado Ya treinta arrobas


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases