O autor mostra-se confiante quanto à entrada da filha no mosteiro de Chelas. Além disso, dá notícias da sua estada na Índia e faz recomendações à destinatária, sua mulher.
[1] |
mãode chamar fernão lopez e pgũtelle ho q p vall hũa pesa de
|
---|
[2] |
chamalote con agoas e coanto covados A de ter e o q
|
---|
[3] |
vall cada covado porq en ormũz A mtas q dizen me q
|
---|
[4] |
ten valia en lixa folgaria de ho saber pa mãodar algũas
|
---|
[5] |
e se valerẽ mãodallas ey todos os anos e não se esque
|
---|
[6] | sa de me responder A isto–
|
---|
[7] |
|
---|
[8] |
Coando me escrever digão os sobreescritos q se darão en
|
---|
[9] | goa A dio carvalho notaro do vizorey ou a mell nunez A
|
---|
[10] |
sãta luzia ou A dio froes A nosa sra da lũz e q se
|
---|
[11] |
as naos tomarẽ cochin as den A migell de ganboa
|
---|
[12] |
ou A mell callasa–
|
---|
[13] |
|
---|
[14] |
A sra ca cara minha comadre beijo mil vezes as mãos
|
---|
[15] |
e q me encomende ao sor en suas orasões q lhe encomendo
|
---|
[16] |
seu afilhado– no caixão vai hũa pesa de touquinha
|
---|
[17] |
pa veo re vormelha q me encomendoue q dizeilhe
|
---|
[18] |
q não ven agora as outras maiores q forão a vir mas
|
---|
[19] |
q se esa basta pa o veo da freira q he mto fina e boa
|
---|
[20] |
custou hũ cruzado la vos avinde con ella–
|
---|
[21] |
|
---|
[22] |
A ma d allmada q seu marido po caldra hia na nao q se
|
---|
[23] |
pdeu o ano pasado e q levava corẽta mill cruzados isto
|
---|
[24] |
serto– e agora veio da perdisão porq se sallvou toda
|
---|
[25] |
a Jente e en hũa nao q fizerão pequena na ilha
|
---|
[26] |
onde se pderão en q se sallvarão e algũa fazda
|
---|
[27] |
dizen q con ho q lhe fiqava na India coando se
en
|
---|
[28] | barqou e con a pedraria e allmiquer e anbre q
|
---|
[29] |
sallvou ten ainda perto de vinte mill cruzados
|
---|
[30] |
e q não sey coando se ira–
|
---|
[31] |
|
---|
[32] |
quero hũa carta sua de mtas folhas de papell en q mto lar
|
---|
[33] | gamte me de cõta de si e sua vida e o q A mister A
|
---|
[34] | inda q o eu saiba e quen na vizita– e mãodaime
|
---|
[35] |
sra pidir tudo o en q tiverdes gosto porq en vollo
|
---|
[36] |
mãodar sera ho meu e não ajais sra medo de pidir
|
---|
[37] |
A quen tomastes por penhor ho prinsipall q nelle
|
---|
[38] |
avia–
|
---|
[39] |
|
---|
[40] |
lenbrame q hũa vẽz me encomendastes q me goardase das frutas da
|
---|
[41] |
tera porq erão perjudisiaes e q me goardase de as comer no que
|
---|
[42] |
serto sra asertastes – q taes são elas q fazen ben de mall A
|
---|
[43] |
quen as come e mais A mĩ q venho custumado as boas desa tera
|
---|
[44] |
q e o q me faz ter mor avorisimto a estas de qa e por tãoben sra
|
---|
[45] |
cunprir o q me mãodaes tenho detriminado e asi A de ser de as
|
---|
[46] |
não comer e nisto estou mui seguro e o mesmo podeis sra estar
|
---|