PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1672. Carta de Pedro Berou, médico, para Juan Fernández Perruca, médico.

Autor(es)

Pedro Berou      

Destinatário(s)

Juan Fernández Perruca                        

Resumo

El autor explica a Juan Fernández Perruca que él no ha tenido nada que ver en el intercambio de unas medicinas para que aborte una señora de Herencia (Ciudad Real).
Page 20r

[1]
Señor mio

la de vm he reçevi

[2]
do con mucho gusto de ver en
[3]
goça salud yo la tengo siempre
[4]
para servir a vm en todo lo q
[5]
se le ofreciere, q sin revozo alguno
[6]
para vm en mi pecho no le puede
[7]
aber. boi al caso, de lo que vm me
[8]
diçe acerca de que an escrito de
[9]
parte de persona prinsipal al
[10]
Dor Batanero pidiendole medecinas
[11]
para una señora que tiene una
[12]
criatura muerta en el bientre, por
[13]
no aber hecho yo la deligencia, digo
[14]
señor que es falso que por aca no suçidi
[15]
do tal y si a çucidido abra cido alguna
[16]
fregona que estava preñada, injusta
[17]
mente; reconosiendo que de mi no an
[18]
de sacar cosa buena para su fin
[19]
esto es para abortar; se abra balido
[20]
del Dor Batanero; reconociendo
[21]
otra probabilidad para
[22]
poderlo açer esta es la nobedad, o puede ser y no sera y ha
[23]
galo por cierto el cielo me le gde los años de mi deseo

[24]
d esta
[25]
su cassa de Herncia y Agosto a 28 de 72 S de vm
[26]
qe s m b
[27]
el
[28]
Dor Pedro Berou Dor Don Juan Fernandez
[29]
Perruca

[30]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases