PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1568. Carta de Gonçalo Nunes para Fernão Martins.

Autor(es)

Gonçalo Nunes      

Destinatário(s)

Fernão Martins                        

Resumo

O autor dá recomendações ao amigo sobre o sigilo que tem de manter.
Page 17r

[1]
[2]
Snr

fernõ miz a mỹ me deseram que ereis vỹdo desa tera e que

[3]
trouxereis esa molher o quall muyto folguo porque ate aguo
[4]
ra esperey por sultura senã aguora bem sey nesa parte
[5]
quãto lhe devo pa que me daquy me veja fora de ta
[6]
manhos trabalhos aveis de tomar isto a carguo que dyga
[7]
es a esa molher que lhe allenbre que sempre dise que
[8]
querya nada de mỹ e que se fose nesesaryo vẽder o mãto
[9]
e a saya por me tyrar da cadea que ella o farya aguora
[10]
estou em tempo pa diser tudo iso dyante da justica nesta
[11]
tera e eu esa cõfiansa tenho porque eu fora da cadea
[12]
farey tudo aquillo que em mỹ fo faser e nũqua spa
[13]
iso me achara descallso ho meu feyto esto em termo de
[14]
esperar senã por esta diligencia e ella feyta farey
[15]
cõta que estou solto o vigayro tem detremynado ha mãdar
[16]
camyneyro faser a tera ha mesma deligẽcia sobre
[17]
ho caso pois noso snor vos trouxe a tera essa molher
[18]
escusaram de hyr lla folgarey de saber della se a sua tẽ
[19]
sam he o que tem dyto ho mais prestes que puder ser
[20]
tanto que esta vyrdes porque dyrey o vygayro que aquy
[21]
se pode faser a diligentia todo sem hyr a tera o que
[22]
vos encomẽdo que digães ha esa molher que se
[23]
ponha diser pallavras hũa nẽ ha outra porque bẽ
[24]
sabe que esta tera he como ha sua por aguora
[25]
dygua mais senã que noso snor vos traga na su guar
[26]
da feyta aos 11 dyas do mes de julho de 1568 anos

[27]

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases