PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1639-1642]. Carta de María Bautista Beléndiz para su hermano Pedro García Beléndiz, médico.

Autor(es) María Bautista Beléndiz      
Destinatário(s) Pedro García Beléndiz      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 67r > 67v

[1]
[2]
jesus maria josehf
[3]
nos enseñen a
[4]
bien obrar amen

yjo y ermano mio allete esta como yo

[5]
deseo con salud i toda tu familia y mui
[6]
santos bibiendo sienpre en el temor y a
[7]
mor de tan buen dios como tenemos a
[8]
mado sea de todas sus çriaturas amen
[9]
ermano esta es para açerte saber q
[10]
yo estoi con salud i contenta porq se a
[11]
çe la boluntad de dios en esta ausen
[12]
çia mia q no es menos q asegurar mi
[13]
salbaçion en un desengaño pues ya
[14]
le tengo a dios muchas graçias le demos
[15]
todos q con inorançia mia e padeçido
[16]
un purgatorio de grandes trabajos asta
[17]
el dia de oi q ia descanso sin peligros de
[18]
mi alma i para esto me a traido dios
[19]
adonde estoi tan contenta con la ca
[20]
ridad q rreçibo de mis padres dios los
[21]
guarde mas q a mi q con fe biba con
[22]
fio en el señor dios trino y uno seran pre
[23]
miados de su majestad en esta bida y en
[24]
la otra y a ti te rruego comulgues tres
[25]
beçes por mi i me agas deçir una misa a
[26]
la pureça de la birjen maria mi señora

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases