PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1809. Carta atribuída ao Padre António Vidal Ferreira Pinto, assinada com o nome Godinho de Albuquerque e enviada a António Simão de Oliveira.

Autor(es)

António Vidal Ferreira Pinto      

Destinatario(s)

António Simão de Oliveira                        

Resumen

O destinatário da carta é insultado e ameaçado por andar a maldizer um padre da terra.

Tree tree-18 = Sentence s-19

abatei essa bazofia, que tendes de sabio, e esperto, sabendo todos q sois hum Asninho;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP VB-I Abatei NP-ACC D-F essa N bazófia CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* TR-P tendes PP P de ADJP ADJ sábio CONJ e ADJ esperto , , IP-GER VB-G sabendo NP-SBJ Q-P todos CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* SR-P sois NP-ACC D-UM um N asninho . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence