PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1644. Carta de António André de Barros para um membro da Inquisição de Lisboa.

Autor(es)

António André de Barros      

Destinatario(s)

Anónimo106                        

Resumen

António André de Barros escreve ao Santo Oficío para denunciar Bartolomeu Dias pelo pecado de bigamia.

Tree tree-8 = Sentence s-9

este domingos Varela he familiar do santo offo que dezia q esta pra mulher hera viva e que estava na baia

[ [IP-MAT [NP-SBJ [D Este] [NPR Domingos] [NPR Varela] ] [SR-P-3S é] [NP-ACC [N familiar] [PP [P de@] [NP [D @o] [NPR Santo] [NPR Ofício] ] ] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [VB-D-3S dizia] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [D-F esta] [ADJ-F primeira] [N mulher] ] [SR-D-3S era] [ADJP [VB-AN-F viva] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ET-D-1S estava] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [NPR Baía] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence