PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1759-1763]. Carta de Maria Jacinta dos Anjos para a mãe, Maria Teresa de Jesus, mulher de lavrador.

Autor(es)

Maria Jacinta dos Anjos      

Destinatário(s)

Maria Teresa de Jesus                        

Resumo

Maria Jacinta escreve à mãe e fala-lhe sobre Deus e sobre a sua mestra, Rosa Maria Egipcíaca.

Árvore tree-4 = Frase s-6

ainda q não mereso o perdão Ds me a de valer porq ele não dispreza os pecadores ou q se ele disprezara aonde estaria

[ [IP-MAT [ADVP [ADV Ainda] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P mereço] [NP-ACC [D o] [N perdão] ] ] ] ] [, ,] [NP-SBJ [NPR Deus] ] [NP-1 [CL me] ] [HV-P há] [PP [P de] [IP-INF [NP-DAT *-1] [VB valer] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [NEG não] [VB-P despreza] [NP-ACC [D-P os] [N-P pecadores] ] ] ] [, ,] [CP-D [CONJ ou] [C que] [, ,] [CP-ADV-2 [C se] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [VB-RA desprezara] ] ] [, ,] [CP-QUE [WADVP-1 [WADV @aonde] ] [IP-IND [PP *T*-1] [CP-ADV *ICH*-2] [NP-SBJ *pro*] [ET-R estaria] ] ] ] [. ?] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte