PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1576. Carta de Julião da Costa, oficial da Coroa, para Maria de Almada, sua mulher.

Autor(es)

Julião da Costa      

Destinatário(s)

Maria de Almada                        

Resumo

O autor mostra-se confiante quanto à entrada da filha no mosteiro de Chelas. Além disso, dá notícias da sua estada na Índia e faz recomendações à destinatária, sua mulher.

Árvore tree-48 = Frase s-49

isto digo somte pa qte que se alguen vos pidir o voso lhe ponhaes o q digo diante e a vos pa ho não dardes

[ [IP-MAT [IP-MAT-1 [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [DEM Isto] ] [VB-P digo] [PP [ADV somente] [P para] [CP-ADV [C que] [, ,] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ [Q alguém] ] [NP-2 [CL vos] ] [IP-INF [NP-DAT *-2] [VB pedir] [NP-ACC [D o] [PRO$ vosso] ] ] ] ] [, ,] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-SP ponhais] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-3 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [NP-SBJ *pro*] [VB-P digo] ] ] ] [ADVP [ADV diante] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT=1 [PP [P a] [NP [PRO vós] ] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL o] ] [NEG não] [VB-F dardes] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte