PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1576. Carta de Julião da Costa, oficial da Coroa, para Maria de Almada, sua mulher.

Autor(es)

Julião da Costa      

Destinatário(s)

Maria de Almada                        

Resumo

O autor mostra-se confiante quanto à entrada da filha no mosteiro de Chelas. Além disso, dá notícias da sua estada na Índia e faz recomendações à destinatária, sua mulher.

Árvore tree-68 = Frase s-69

e mãodaime sra pidir tudo o en q tiverdes gosto porq en vollo mãodar sera ho meu

[ [IP-IMP [CONJ E] [VB-I mandai@] [NP-1 [CL @me] ] [, ,] [NP-VOC [NPR Senhora] ] [, ,] [IP-INF [NP-DAT *-1] [VB pedir] [NP-ACC [Q tudo] [D o] [CP-REL [WPP-2 [P em] [NP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [TR-SR tiverdes] [NP-ACC [N gosto] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [PP [P em] [IP-INF [NP-DAT [CL vo@] ] [NP-ACC [CL @lo] ] [VB mandar] ] ] [SR-R será] [NP-SBJ [D o] [PRO$ meu] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte