PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1576. Carta de Julião da Costa, oficial da Coroa, para Maria de Almada, sua mulher.

Autor(es)

Julião da Costa      

Destinatário(s)

Maria de Almada                        

Resumo

O autor mostra-se confiante quanto à entrada da filha no mosteiro de Chelas. Além disso, dá notícias da sua estada na Índia e faz recomendações à destinatária, sua mulher.

Árvore tree-69 = Frase s-70

e não ajais sra medo de pidir A quen tomastes por penhor ho prinsipall q nelle avia

[ [IP-IMP [CONJ E] [NEG não] [VB-SP hajais] [, ,] [NP-VOC [NPR Senhora] ] [, ,] [NP-ACC [N medo] [PP [P de] [IP-INF [VB pedir] [PP [CP-FRL [WPP-1 [P a] [NP [WPRO quem] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-D tomastes] [PP [P por] [NP [N penhor] ] ] [NP-ACC [D o] [ADJ-G principal] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ *exp*] [PP [P em@] [NP [PRO @ele] ] ] [HV-D havia] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte