PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1754]. Carta de Maria do Espírito Santo para Francisco de São Joaquim, frade.

Autor(es)

Maria do Espírito Santo      

Destinatário(s)

Francisco de São Joaquim                        

Resumo

A autora dá notícias ao seu amado, falando-lhe também da possibilidade de salvação das almas através de orações.

Árvore tree-5 = Frase s-7

tanto pa vmce como pa o sr Meu cunhado conhado tenha o dente e Filho e ymãos e tudo quanto eu quizer e deme ocasião em que eu a sirva como sua escarva e cativa mto amte do coracão que mais amte

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [PP [P com] [NP [DEM isto] ] ] [NEG não] [TR-P-1S tenho] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-INF [NP-ACC *T*-1] [VB dizer] ] ] [NP-EXC [SENAO senão] [D o] [N mais] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-P-1S peço] [NP [P em@] [NP [D @o] [ADJ dito] [N manual] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV cedo] ] [HV-P-3S há] [PP [P de] [IP-INF [VB sair] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte