El autor proporciona a Ana Yáñez instrucciones para que puedan mantener un intercambio epistolar y le da recados para algunas personas.
[1] | escriva la carta toda con leche y dexela ssecar esstara toda blanca luego qme un pa
|
---|
[2] | pel y echele aquel polvo negro por çima de toda la letra qdara toda tan esscrita
|
---|
[3] | como esta o esscrivala con un cabo de una candela de ssevo hara lo mismo o ssi
|
---|
[4] | no esscrivala con çumo d un limon ponçil dexela ssecar y quando la quissiere leer
|
---|
[5] | alleguela al fuego todo lo puede provar y hallar anssi esse librico de los afeytes
|
---|
[6] | van los quadernos por su abcdario y cuenta no lo desconçierten q otro tanto
|
---|
[7] | falta de otras cosas no lo doy porq aun no lo e ssacado y porq esso basta el giro
|
---|
[8] | nimadario comencçe ayer viernes con un abc qu en alabança de mi señora
|
---|
[9] | hize mas estoy tan triste y flaco q luego me canso y me toma una desgana con
|
---|
[10] | unos sudores de muerte en fin hasta ver letra de mi sra y mui cçerrada no solo
|
---|
[11] | d este sino d esse mundo mas vera el excçeso de amor en q passion ni muerte d ella
|
---|
[12] | no me apartan y quado fue menester yo le mostre como pude mas no como quise
|
---|
[13] | torno a dezir q ssi mi ventura fuere digna q mi señora m escriva q aquella
|
---|
[14] | tarde antes venga marica al muladar con su esspuerta y tosa hasta q yo le haga
|
---|
[15] | ssena y ssi yo no acudiere sera por no esstar aqui torne para q yo vele y el q vini
|
---|
[16] | ere hagalo en essotra letra dicho ssi no no me olvide mi sra q de mi segura esste
|
---|
[17] | q tiene el mas fiel essclavo q dama en todo el mundo q todavia muere por ver
|
---|
[18] | letra suya mis cartas ya sse q sse dieron quatas no de una me peso mucho q ha
|
---|
[19] | zia mençion de una moça de aqui mas como en lo hecho no ay enmienda Aunq
|
---|
[20] | me pesse hecho ess aunq mi alma con ellas sse diera era para mi doble gloria po
|
---|
[21] | ssi la horden q yo doy a las onze o doze o una de la noche o un ora ant el dia to
|
---|
[22] | ma honbre fiable ssegurissimo ess y en fin el dia de nra señora esspero a marica
|
---|
[23] | o nada diziendo
|
---|
[24] |
mal ess el bien q no dura
|
---|
[25] |
Si mañana domingo de mañana mi señora rrecçibiere aquesto para q yo lo ssepa
|
---|
[26] | mientras en misa torne ay marica y a la tarde.
|
---|
[27] |
|
---|