R&D Unit funded by

Sentence view

Serpa, excerto 14

LocalidadeSerpa (Serpa, Beja)
AssuntoA ceifa, a debulha e a desfolhada
Informante(s) Aristómaco

Text: -


showing 1 - 100 of 124 • next


[1]
INF Um ceifador.
[2]
O que anda ceifando chama-se um ceifador.
[3]
INF E uma mulher, o nome é igual.
[4]
INF [vocalização] Uma ceifadeira:
[5]
"Olha, é uma mulher que anda a ceifar".
[6]
Pois.
[7]
A diferença, o nome é em fêmea
[8]
mas substitui,
[9]
e é o mesmo sentido.
[10]
Pois.
[11]
INF Com uma fouce.
[12]
INF Para se protegerem os dedos, é uns canudos.
[13]
INF De cana, sim senhor.
[14]
INF A porção A porção de trigo chama-se-lhe
[15]
INF [vocalização] Que a mão
[16]
É a mancheia.
[17]
INF Sim senhor.
[18]
INF Ceifadeira, pois,
[19]
que é o ceifador
[20]
Pois claro, ele é uma ceifadeira
[21]
porque é em fêmea
[22]
INF Mais pequena, sim.
[23]
INF [vocalização] Uma mancheia,
[24]
porque a gente dá-lhe a mesma coisa.
[25]
O que é que Tanto que isso se às vezes homem que faz a mancheia pequena, [vocalização] vai logo o outro, o encarregado que anda atrás ou assim:
[26]
"Caramba, fazes uma mancheia que parece a mancheia duma mulher, homem!
[27]
Não admira uma mulher fazer uma mancheia pequena porque tem a chave da mão pequena.
[28]
Agora tu, que tens a chave a chave da mão grande e fazes uma mancheia pequena".
[29]
Porque [pausa] eles, as habituações do, de, do en- do ensino, era a gente fazer a mancheia grande.
[30]
Não é:
[31]
dá-lhe um golpe,
[32]
põe no chão,
[33]
dá-lhe outro um golpe,
[34]
põe no chão.
[35]
A gente não.
[36]
O dado do preceito é a gente dar dois golpes,
[37]
chegam-se os dois golpes,
[38]
encheu a fouce ouviu?
[39]
e deu o primeiro mantulho.
[40]
Pega aqui numa coisinha assim, com este dedo que me ensinaram: "E faz isto"
[41]
e prendo-o aqui debaixo deste dedo.
[42]
Chegou à E a ponta [vocalização]
[43]
O trigo ficou assim um bocadinho assim fora, aqueles bocadinhos que sobraram.
[44]
Deu outro golpe,
[45]
deu outro mantulho
[46]
e depois deu outro golpe, aos três golpes
[47]
[vocalização] e não deu mantulho nenhum.
[48]
não se fez mais enrolo nenhum, que a mão não .
[49]
Levou,
[50]
deu o último golpe
[51]
e apanhou assim com a fouce;
[52]
agarrou a semente assim,
[53]
com a fouce pôs isto.
[54]
Chegou ali,
[55]
voltou assim.
[56]
Não me põe esta parte que está desatada
[57]
Não põe,
[58]
não põe para baixo.
[59]
Não é o preceito.
[60]
O preceito é voltar a mão assim ao contrário.
[61]
A gente com a mão isto é a espiga faz assim, zás,
[62]
voltou ao contrário,
[63]
porque a manchinha que está desatada, que não está [pausa] ligada, ficou para cima.
[64]
Porque outra
[65]
Atrás vem um outro companheiro ceifando,
[66]
põe ao contrário
[67]
e aquela
[68]
Quer dizer que a que as duas manchinhas, dum e doutro, que estão desatadas ficam entremente as duas que estão atadas.
[69]
Está a perceber?
[70]
INF Assim é que
[71]
INF É uma Pois, sim senhor.
[72]
INF Pois.
[73]
Uma manchinha!
[74]
Pois.
[75]
E elas é uma manchinha, porque [vocalização] se sabe:
[76]
uma mão, chave da mão pequena.
[77]
INF Pois.
[78]
INF Uma manchinha.
[79]
Pois.
[80]
INF Uma mancheia.
[81]
INF Pois.
[82]
INF Esses Esses montes, chama-se o [vocalização] o casar da, da da semente.
[83]
O casamento da semente.
[84]
INF É um [vocalização] É o casamento da semente, um man-, man- um mantulho de semente.
[85]
INF Mantulho da semente.
[86]
INF Da semente.
[87]
INF Aos depois são apanhados
[88]
e são postos feitos então num molho.
[89]
Que ao depois andam homens atrás apanhando.
[90]
E com duas pernas, duas partes da da semente, da parte que está corta, são a parte das espigas atadas e com uma parte de cada lado adonde foi corta ouviu? é que se mete ali a semente
[91]
e depois novamente é é atada.
[92]
E ou pode ficar deitada, como pode ficar de ouviu?
[93]
Chama-se então um molho.
[94]
INF E ao depois são todos juntos.
[95]
INF Depois de todos juntos, é uma moreia.
[96]
INF E dois [vocalização], faz dois molhos.
[97]
INF Uma ga- Uma gavela?
[98]
É um molho que está feito, [pausa] e fica mal feito, e tem uma mancheia de semente que fica fora, está-se quase safando desta parte do atilho que se põe ao meio,
[99]
e [vocalização] a gente diz assim: "Não vês essa gavela da semente que está a safar-se do molho"?
[100]
INF Uma paveia?

Edit as listText view