Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Focas-14 < Chapter Focas-15 > Focas-16

¶De como sam Focas apareçeo a Traiano a sayda dos banhos. e disse lhe como morreria. e se hyria aos ynfirnosynfirnos: erro por ynfernos.. Capitulo .xv.

DEsque o bẽ auenturado Focas foy morto abrirõ pouco as termas e acharã o seu corpo saão e ynteiro. d guisa que o auia a quẽtura desfeado. nem feyto dano nẽhũ. ãte estaua muy fermoso a grande marauilha. e cheyraua bẽ como se fosse vngido de todalas bõas espeçias do mundo. E os banhos das termas que forã esquẽtadas muy forte dos fornos que vos dissemos q tinhã. a cada parte erã tornados atã frios como se ouuesse hi geado. e assy como se nũca fogo os ouuesse tãgidos. E trayano o empador que olhou o corpo de sam Focas. e o uio saão e tam fermoso. e q cheyraua bẽ. espantou se muyto pola marauilha daqlle nouo milagre. E começou a contar a todos seus caualeiros a grande soffrença que o sancto martir ouuera na fortaleza do seu coraçom e do seu corpo. e cabo disse. Uerdadeiramẽte ha hy outro deos senõ aquele que reyna por todos os tempos E tãto q ele ouue aqsto dito começou a sayr dos banhos muy grãde medo. E apareceo lhe logo a essa hora em meo da porta o bem auenturado sam Focas muy alegre e disse lhe. Trajano vay aos postomeiros logares do auisso e fica te de hir aos tormentos q te estam aparelhados. ca aly seras tu queymado emno fogo muy cruel d noyte que durara por sempre. Ca a mi abertos me estã os paaços do parayso e logares que som prometidos aos bem auenturados. mas a ty esperam as seedas dos infernos e reçeber te ham ala os ydolos que tu adoras. E sabe que nom viueras mays de tres dias em aqueste mundo. e a cabo do terçer dia te vera logo a morte. Ca o sangue dos que nom te hauiam culpa. nom te leyxarom aqui longamente viuer. Mas ho teu coraçom sem siso e a tua mezquinha voontade te chamã muy grande pressa que vaas ao tormento.


Guardar XMLDownload text