Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Maturo-1 < Chapter Dez cristãos > Maturo-2

De como os dez aãos que negarom nosso senhor ficarom despois presos pela vertude d nosso senhor deos per rezam d acusamentos. Capitulo .xlv.

O Bẽ auenturado sam maturo jazendo emnas prisoões atormentado muytas vezes e de muytas guisas. Aueo assy por ordenamẽto de nosso snor jhesu o. que os dez aãos de que vos de suso cõtamos emna prisom de sam zacharias que negarõ a verdadeira fee por medo dos tormentos. Ho nosso senhor pola sua piedade e pola sua arte de quẽ nom sospeytauam emtom os homẽs. guisou assy por dar exemplo a todolos outros seus seruos que fezerom aquella vez os tormentadores ho que nunca ouuimos que outros nenhũs fezessem. Ca aqles mezquinhos que auiam negada a fe com fraqueza e mezquindade. despois que a ouuerõ negada tormentauã nos muy fortemẽte. e tornarom nos ao carçer. e derom lhes muy mais fortes tormentos q lhes ante dauã. E esto per razã de acusamento e d furto e de outras nemigas q lhes aposserõ E ali hu estauã ẽno carçer eram os mezqnhos muy mais penados q nẽhũs dos ãos. ca elles auiã a pena dobrada. e ouuide ql maneira. Os ãos a pẽa q sofriam amĩgaua se lhes e era lhes amãsada pela espança. e pelo amor q atẽdiã d nosso sehor jesu o. Mas aqles dsauẽturados q viã os atormentauã mais por o cuidado q auiã. porq negarõ que nom a coyta. nẽ a pena do carçer. Demais estauam nos todolos outros olhando as caras. e marauilhando se delles. porque os vyo estar tristes. E os outros aãos hyam muy alegres. e muy pagados aos tormẽtos. E tinham que os colares das cadeas lhes eram mais prezadas cousas q firmaaes e demais ha aspeza do carçer lhes cheiraua bẽ como se fossẽ hi todolhostodolhos: erro por todollos. boõs odores do mundo. e os outros mezqnhos estauã tristes. e apmados e auiã as hacataduras mais feas q toda outra cousa ata E dmais os gẽtios faziã dlhesdelhes: erro por delles. escarnho porq os tynhã por homẽs maos e dsleaes q auiã pdida a sua fe. e erã coytados outras culpas e em outros pecados. e elles a quẽ auia faleçido o nome dos aãos. poderõ foger as penas q mereçem matadores de homẽs. E quãdo todolos outros aãos virõ q assy aconteçia aqsto pela graça de nosso snor forã muy esforçados. de guisa q qndo os prẽdiã respõdiam muy fortemẽte sem mudamẽto de coraçõ. e deziã q erã outra cousa nẽhuũa. senõ aãos. E por estas cousas taes semelhaua q qria o nosso snor jesu o offereçer a seu padre coroa teçida de muytas guisas das mortes e dos marteiros dptidas que helles soffriã. por tal de ellos gaharem delle os galardões q durã por semp q elles auiã mereçidos. assy como fortes vẽçedores d batalhas. e nom era marauilha. Ca sãto d q vos d suso falamos. e maturo. e athalo. e sãta blãdina forã muytos dias leuados a marteirar a meo do arrayal. hu estauã polos veer tãtos milhares de homẽs q poderiã ser contados E por ẽde vos queremos cõtar como sam maturo foy marteirado.


Guardar XMLDownload text