Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   183a < Page 183b > 183c

crifiçio e por esta rezõ prẽderõ no e dgolarõ no segũdo q agora ouuiredes.

¶De como os gẽtios prẽderõ saturio polo ydolo q dribara. e dgolarõ no. Cap .cv.

QUãdo os gẽtios virõ d como se bẽzera saturio e auia drribado o ydolo o sopro forã todos muy sanhudos a grande marauilha e prẽderõ no. e começarõ no a strẽger muj fortemẽte q fezysse sacrifiçio. mas elle o qs sofrer nẽhũa guisa. E por ẽde elles a grãde saha lhe qserõ alõgar mais a cõtẽda nẽ auer elle muytas rezões e dgolarõ no logo E dsta guisa reçebeo o bẽ auẽturado martir saturio a coroa do marteiro. e foi se pa nosso snor jesu o. e esto foj .xij. dias ãdados do mes d janeiro. e tal dia lhe faz a festa a jgreja E por ẽde vos leixareos agora aq d falar dle e tar uos hemos da paixã d asclas q foj marteirado ẽna çidade d ãtinoũ.

¶Da payxã de asclas. e logo d como foy esforçado emno eculeo. e ferido muy fortemẽte. Capitulo .cvj.

EMna çidade d ãtinoũ ouue ẽneste tpo d q vos agora falaos sãto homẽ. q ouue nome asclas. E este resplãdeçia toda aqlla trra p muytas boas vtudes. ca elle era manso e hu


Guardar XMLDownload text