Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   185d < Page 186a > 186b

¶De como tremeo o carçer e lhes apareçeo jesu o com çinta d’ouro. e coroa de pedras preçiosas. e os cõfortou ambos. Capitulo .cxiij.

DEsque os santos marteres ouuerõ acabado sua oraçõ como cãsados das muytas penas q auiam sofridas adormeçerõ pouco. e qndo veo a mea noyte mouerõ se a essa hora as treuas do carçer. e veo muj grãde lume e grande claridade em aql logar q estaua ante muj escuro e em treua. E apareçeo lhes logo mãçebo meo do carçer q era muj fermoso a granda marauilha e alto de corpo. e trazia arredor de se lõbos hũa çinta de ouro. e ẽna cabeça hũa coroa de pedras pciosas muy fermosa. e resplandeçia d guisa q a podiam olhar nenhũ deles.e vinhã anjos a sua deestra. E começou logo o mançebo a falar aos sctos marteres. e disse lhes. Sede muy fortes e sejã fortados os vossos corações porq vos esperades ẽno senhor. ca eu som o aqle por quẽ vos sofredes aqstes tormẽtos. e q vos posso bẽ liurar das maãos do vosso ẽmigo. E tãto q lhes ouue aqsto dito logo se lhes tirou aqlla visom. E os santos marteres começarom a dar louuor e a dizer. Damos graças ao nosso snor jhu o q quiseste visitar os te seruos e q nos nom desemparaste emna coyta e emnas penas e em estes


Guardar XMLDownload text