Corpus de Textos Antigos
Menú principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Título | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Editor | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Translation/Redaction | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Translation/Redaction Date | 1300-1325 |
Attestation | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Attestation Date | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Text type | Hagiografia |
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
aquesta razom. E por ẽde juliano cesar ẽuio lhe seus homẽs e seu mãdado que lhe dissesem Galicano ou sacrifica aos deuses. ou te parte de toda terra de ytalia. E elle emtõ leixou logo todas suas casas e foy pera alexandria. e achou se hy aos cõfessores de nosso senhor jhu o. E a cabo de hũ ãno desque andou visitando e vẽdo todolos confessores e os santos que morauã pelos hermos prende o huũ conde dos tẽplos q auia nome Rabciano e porque desprezou d sacrificar aos ydolos foy ferido cõ huũa espada pelo coraçom. E desta guisa foy martir de o e foy se pera o nosso senhor. E fezerõ lhe logo os aãos ygreja emno seu nome hu durarã muy compridamente ataa o dia d’oje os muytos beẽs que deos fez por elle. E sam hylario o homẽ d deos que vos de suso dissemos que o reçebera emna cidade de Hostia queriã no fazer sacrificar per força os cidadaãos gentios. E porque nõ quis entrarom emna sua casa e matarõ no com paaos. e os aãos soterrarom muyto honrradamente ho corpo ẽna cidade de Hostia e ajnda hy he oje.
¶Da vida e da paixõ de sam zoil martyr cujo corpo jaz na sua ygreja de carriom. e logo de como foy pso e leuado ante o juyz a seeda hu julgaua. Capitulo .cxcj.
Download XML • Download text
|