Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Faustino e Jonita-6 < Chapter Faustino e Jonita-7 > Faustino e Jonita-8

¶De como deytarom aos santos martyres leõees pardos e husos. e nom lhes fizerom mal nẽhum. e matarom todolos seruentes. Capitulo .xxxv.

QUando Adriano o empador vyo aquesto q faziam os leones mandou aos seruẽtes que soltassem leõees pardos. e que os metessem demtro com os sanctos e eles o fizerom assy. E desque os leõees pardos chegarom ao lugar hu estauam os santos martires começarom se a emuoluer ẽna terra ãte aos seus pes. e quando virom esso começarom a chamar e a dizer. tolhe d’ante nos aquestes emcãtadores por tal que posamos orar liuremente aos nossos deuses. Emtom Adriaão com grãde sanha disse aos seus seruentes. soltade os husos com eles. mas antes poẽde aos hussos emnos costados fachas de fogo ardentes por tal que ajam menemquoria. e que com ardor das queimaduras os destruyam mais aginha. E esso foy feito logo bem assi como lhes foy mãdado. e soltarom os hussos. E tãto que os hussos se forem chegãdo aos seruos de ds remeterom se os hussos e os leõees pardos e a dentes. e as huhas matarom todolos seruentes do emperador. que nom escapou nẽhum dos que hi estauã viuo. E os seruos d ds estauã muj seguros ãte aqlas bestas brauas.


Guardar XMLDownload text