Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   40b < Page 40c > 40d

saber por muy refeçe que seja. e tu preguntares me quẽ mo ẽsinou o saber de ds. E o cruel adeantãdo qndo ouuio aqsta resposta ouue muy grande samha. e fez ferir o menino muy fortemente. E ali onde o feriã alçaua o menino os seus olhos ao çeo. e temdia as suas maãos muy peqnas e bẽzia a nosso snor assi como muy forte batalhador damdo grandes vozes e dezẽdo. Graças dou a ty meu snor jesu o. Sehor tu bemze a miha alma. a todas as cousas q em mi som. E senhor a ty seja louuor d vertudes porq tu acabas a tua vertude emna miha fraqueza. E emtõ bem como se se quisesse leuãtar contra os carneçeiros começou a dizer a grandes vozes. e muy amehude. aão. aão . E qntas vezes ele daua esta voz cõfissom da santa egreja tantas vezes se lhe rnouaua a força do corpo de guisa que o adeantado. e todos quantos hi estauã se marauilhauã de tam fraco corpo auer grande sofrença Mas q marauilha ca ds de justiça que o fez justo emnos primeiros annos de sua meneniçe ouuy’o emnos tormẽtos com grande piedade logo que o chamou. E feze o marauilhoso ãte a cara dos homẽs. d guisa que se marauillassem todos quantos vissem a sua fortaleza.

¶De como sam ciriaco e santa jolita sua madre forom tormentados de departidas pe


Guardar XMLDownload text