Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   51b < Page 51c > 51d

QUando Quadrado ouuio aqsto disse lhes. Hu he o vosso ds. e disse lhe Seosipo. aqui he conjunto a nos. Porque nos doemos desta vaidade das penas. mas que nos mates e esfoles. E disse emtõ Palmato. Neiçios mal adantesadantes: erro por andantes.. mesquihos de vos. porque queredes hir ao cabo da vosa sandiçe. E disse ẽtõ eleosipo. so padre huũ dia vos gerou. e hũa so madre vos du ao mũdo em dia. e o nosso senhor deu agora tres martires diãte ty. E disse emtõ Quadrado. moreres em aquesta aruor. mas o de vos sera hi queimado. E disse le emtõ Meleosipo. sera o fogo q dara em sacrifiçio a nossa trindade a ds das tres pessoas. E desy Palmato e Hermogenes e qdrado. mandarõ açeẽder muy grãde fogo. e porq tardauatardaua: erro por tardauã. os q auiã de trager a lenha. tornarõ se contra sua auoo. E os santos martires diseron lhe. Nembra te sempre d vosvos: erro por nos. emnos corações. e qndo ouueres de britar o paão as migalhas q começarõ a cayr da mesa colhe ascolhe as: acima do e alguns fragamentos, talvez de liga metálica, resultaram na impressão de alguns traços espúrios.. renẽbrãdo te dos nossos nomes. por tal que comamos nos das migalhas da mesa do nosso rey jesu o. Ca sobela façe da terra fomos nos lauados. de guisa que deuesemos gastargastar: erro por gostar. do paão da sua mesa. E disse lhes emtõ Leonila. Seguros sede que o vosso sange vos lauara. e a vossa cõfissom vos vesti

Guardar XMLDownload text