Corpus de Textos Antigos

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TítuloLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EditorAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Translation/RedactionTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Translation/Redaction Date1300-1325
AttestationLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Attestation Date1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
Text typeHagiografia

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   76c < Page 76d > 77a

ra ala. E disse lhe emtom Prisco. o consul Tu es o q me trastornas os sacrefiçios dos emperadores E fazes a todalas prouençias. partir se do honrramento dos deuses. E dise lhe sam Maximo. A meu grado a ty mesmo faria partir de os hõrrar. e tornar te hia ao teu criador. Emtom Prisco com desdem mãdou o ferir com paos. por que sacrificasse per força. Mas ele estando firme emno nome de nosso senhor jesu o. Porque o nom pode mouer aaquelo que ele quriaquria: erro por queria. mamdou o degolar. E os aãos tomarom o seu corpo. e soterrarõ no emna carreira. que he chamada Salaria. a xxx. milhas da çidade d roma. em aquele mesmo logar. hu ele auia sempre em custume de horar. E he a sua festa tres dias por ãdar de Outubro. reinamdo o nosso senhor jesu o por todos os tempos. Mas agora vos leixaremos aq d falar dle. E cõtar vos emos da paixom de sam baixo seu companeirocompaneiro: erro por companheiro. Ca pero em latim som escriptas de suũ a paixom de samto Antonio. e de sam Sisinio. e de sam Florẽçio e de sam Diocleçiano. e de Baixo. Comtar uos emos aqui apartadamẽte de sam Maximo. e d sam Baixo. por rezam que som anbas bem departidas das outras. per seus feitos asinados. e se podẽ bem apartar.

¶Da vida e paixom de


Download XMLDownload text