Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
teceu a sam Jheronjmo .
Exemplo .
Conta sam Jeronjmo di ssy meesmo e diz assy . Depois q eu leixey meu padre e mjnha madre e mjnha JrmaaJrmaa: erro por Jrmãã. e meus parẽtes . e o custume de comer viandas deleitosas q he mais caro de leyxar . fuy me pa Jherlm pa sujr a nosso senhor Jhu o . E nõ pude scusar os meus libros q auja fcos em Roma cõ grande trabalho . E en tal gujsa me pagaua daqlles liuros . q eu mjzqnho Jeiũaua pa leer . pollo liuro de tulio filosafo . E depois das vigilias das noctes q fazia muyto ameude e depois de muytas lagrimas q lançaua . Renẽbrando me dos meus pccad trespassados muy de coraçom tomaua o liuro de planto filosafo ẽnasẽnas: sacrescentado na sobrelinha. mááos E se algũa uez me tornaua ẽ mỹ meesmo e começaua de leer os liuros dos scos pphtas . auorrecia meauorrecia me: erro por auorreciã me. as palauras delles e pareciã me feas e escuras . porq nõ uja eu cõ os olhos cegos o lume do sol da sca escptura . e cuydaua q a culpa q era do sol e nõ dos olhos E eu seendo assy escarnjdo plla spente antigua q he o diaboo . ẽna quareesma açerqua meada . ueo me hũa enfirmjdade de
Guardar XML • Download text
|