Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
rusalem . e andou p todolos scos lugares hu Jhu o naçeu morreu e resurgiu e cõusou e fez as outs cousas . E em fim de todo . ueeo aql caualeyro ao monte oliuete hu Jhu o sobiu aos çééos . e disse asy . Meu senhor Jhu o . nõ sey hu uáá mais depos ty em este lugu me faze camjnho p q uáá a ty . E tanto q esto disse logo lhe sayo a alma . E os se suentes leuarõ no a hũũ fisico . q lhes disesse q entendia daql feito . E o fisico lhe pguntou por suas condiçõões . E ells lhe diserõ . q era muy alegre ẽno amor de Jhu o . E dise lhe o fisico çertamẽte cõ o gnde pzer foy partido p meo o seu coraçõ . e emtam abrirõ lhe o costado . e acharon lhe o çaraçomçaraçom: erro por coraçom. abto e ptido . e era dentro em elle escpto . Jhu meu amor .
Exemplo .
Muytas scas molhers contemplando ẽ Jhu o . aujam tam gnde dulçura ẽ suas almas . q do fauóó do spual dulçor q aujam ẽno coraçom . saya aa boca hũũ dulçor de mel q ellas ẽ ssy sentiam : q lhes fazia lançar lagrimas doçes . e cõseruaua e gudaua a sua mente en deuaçõ
Exemplo .
QuadoQuado: erro por Quando. sam paulo foy degolado . saltou logo a cabeça fora do corpo . E depois q foy asy fora do corpo chamou cõ uoz clara p linguagem hebrayca dos Judeus . o nome de Jhu o . O ql nome era a elle muy doçe
Guardar XML • Download text
|